Salaspils не лечится: Врач в Латвии  издевается над русской девочкой-инвалидом, отказывая в медпомощи  | Продолжение проекта "Русская Весна"

Salaspils не лечится: Врач в Латвии издевается над русской девочкой-инвалидом, отказывая в медпомощи

Врач Детской клинической больницы Гунтис Розенталс во время приема 14-летней девочки с ограниченными возможностями, которая не знала латышского языка, «напомнил, где она живет и какой язык государственный», а также посоветовал, чтобы «она уезжала в свою Россию». Врач также называл девочку двоечницей и угрожал, что позвонит директору ее школы и пожалуется на нее, рассказала мать пациентки Диана Скабурская-Закроя

Как оказалось это не первый случай в его «врачебной практике» о чем свидетельствуют отзывы других родителей несчастных детей, на которых ярый националист набрасывался из-за незнания латышского языка.

Отзывы родителей маленьких пациентов в Сети свидетельствуют, что медик остается верен заветам другого печально известного доктора — Йозефа Геббельса.

«Сталкивался с этим доктором в Елгаве. Очень неприятный тип. Высокомерие и пещерный национализм у него на лбу написан. Чувствует себя сверхчеловеком», — делится родитель.

«Было тоже самое. Пришли на платную консультацию, заплатив 25 лат. У девочки был такой сильный тик, что сосуды в глазах лопались. Также прицепился к знанию языка (ей 10 лет было). Про тик сказал, что само пройдет. Больше к нему не ногой», — сообщает другой.

В Латвии проживает 2 миллиона человек, из них 40% являются русскоязычными. В республике один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного.

«Расскажу словами ребенка: в начале осмотра дочка сказала врачу, что ей было бы удобнее общаться на русском языке. После этого на ребенка посыпались неподобающие врачу детской больницы высказывания по поводу знаний государственного языка, оскорбления по поводу оценок по латышскому языку в школе (обозвал ребенка двоечницей), запугал звонком директору школы. Очередной вопрос про состояние своего здоровья дочка не поняла, врач спросил, умеет ли она пользоваться google-переводчиком, она ответила, что умеет. Вот там и найдешь ответ, сказал доктор», — написала мама девочки.

Пресс-секретарь Детской клинической университетской больницы Даце Прейса подтвердила, что такой случай действительно был.

«Руководство больницы пригласило этого врача на разговор для выяснения всех обстоятельств. Он признал, что такая ситуация была и он общался с пациентом на латышском языке. Вывод один: врач должен суметь донести до пациента всю необходимую информацию. Если же врач понимает, что из-за языкового барьера коммуникация невозможна, то врач должен донести эту информацию через родителей. С этим врачом мы договорились, что он будет больше концентрироваться на своих обязанностях, нежели на воспитательном процессе», — сказала Прейса.

По ее словам, в больнице лечат всех детей вне зависимости от национальности. «Мы обслуживаем даже ищущих убежища, которые не говорят ни на русском, ни на английском — в таком случае мы вообще ищем переводчика, который сможет донести всю необходимую информацию до пациента… Главврач нашей больницы уже принес свои извинения мамочке этой девочки за произошедшее», — заявила Прейса.

По ее словам, руководство больницы никаких санкций по отношению к врачу применять не будет, однако проследит за тем, чтобы подобные случаи не повторялись.

Facebook Twitter ВКонтакте Одноклассники ВКонтакте Telegram RSS