Надпись на русском языке вызвала скандал в Харькове (ФОТО) | Продолжение проекта "Русская Весна"

Надпись на русском языке вызвала скандал в Харькове (ФОТО)

Жителей Харькова возмутила новая надпись на одной из городских клумб, сообщают украинские СМИ. Вместо слов «Ми любимо Харків», которые были выложены из цветов на улице Деревянко, теперь можно увидеть их аналог на нормальном русском — «Мы любим Харьков».

«Проезжая на велосипеде по ул. Деревянко, увидел совсем другую картину: цветы полностью заменены на другие сорта, а надпись переведена с украинского на русский язык. Для меня, во-первых, напоминает коррупцию, а во-вторых, если не проявление сепаратизма, то откровенное неуважение к моей родной речи, что унижает украинцев и Украину!» — поделился своей рефлексией один из национально-травмированных харьковчан на своей странице в Facebook.

Директор Департамента по вопросам информации и связям с общественностью горсовета Юрий Сидоренко объяснил ситуацию. По его словам, надпись на клумбе пришлось высадить заново из-за погоды.

«Да, цветочную клумбу с надписью «Ми любимо Харків» пришлось переделать. Цветы, рассчитанные на засушливое лето, не выдержали дождливых мая и июня. Плюс поплыла горка, на которой надпись была высажена. Укрепили склон, надпись высадили новыми цветами, которые и дожди могут выдержать, и солнце. Пересадили по-русски. А что тут такого для русскоязычного Харькова? — отметил Сидоренко. — Кто хочет увидеть подобную цветочную надпись на украинском — приезжайте в центр, например, к Зеркальной струе. Кто на английском — приезжайте на фан-зону или рынок «Барабашово».

Надпись на русском языке вызвала скандал в Харькове (ФОТО) | Продолжение проекта "Русская Весна"
Надпись на русском языке вызвала скандал в Харькове (ФОТО) | Продолжение проекта "Русская Весна"
Читайте также
Facebook Twitter ВКонтакте Одноклассники ВКонтакте Telegram RSS