Мария Захарова объяснила окрик российского дипломата «глаза-то не отводи» | Продолжение проекта «Русская Весна»

Мария Захарова объяснила окрик российского дипломата «глаза-то не отводи»

Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова в интервью газете «Коммерсантъ» прокомментировала наделавшую в свое время много шума фразу заместителя постпреда РФ при ООН Владимира Сафронкова «глаза-то не отводи», обращенную к постпреду Великобритании Мэттью Райкрофту.

Напомним, что фраза прозвучала в ходе выступления Сафронкова 12 апреля 2017 года в Совета Безопасности при обсуждения использования химоружия в Сирии. «Посмотри на меня! Глаза-то не отводи. Что ты глаза отводишь?», — сказал тогда Сафронков.

«В предложении „глаза-то не отводи“ сконцентрирована боль, это по сути крик отчаяния», — заметила Захарова.

Она напомнила, что Сафронков тогда призывал Райкрофта ответить на то, отдает ли Запад себе отчет в том. что куда заводит мировое сообщество.

Захарова также напомнила, что в свое время министр обороны Великобритании Гэвин Уильямсон допустил более резкое выражение «Россия должна отойти в сторону и заткнуться». Она отметила, что эта фраза, в отличие от первой, является примером «хамства и пренебрежения в отношении целой страны и ее народа».

Захарова подчеркнула, что тем не менее «традиционный дипломатический жанр» остается нормой, поэтому такие фразы и выделяются так рельефно.