Забыли лишь одно слово: Украина допустила ошибку в 1991 году при подписании договора с Венгрией | Продолжение проекта «Русская Весна»

Забыли лишь одно слово: Украина допустила ошибку в 1991 году при подписании договора с Венгрией

Украина сделала ошибку в 1991 году при подписании договора с Венгрией о дружбе, забыв дописать всего одно слово. Об этом рассказал в эфире «5 канала» эксперт программы международной и внутренней политики Украинского института будущего Игорь Тышкевич.

«Да, на самом деле конфликт обостряется. И здесь на самом деле вопрос в том, что, к большому сожалению, мы сами предоставили возможность Венгрии войти в конфликтную ситуацию, обвиняя нас. Я просто перечислю последовательность событий.

В 1991 году Украина сделала ошибку, тогда еще УССР, когда подписывала Договор о дружбе с Венгрией. Там была статья 17 о свободе вероисповедания. И там было „свобода вероисповедания на собственном языке, а также образование на родном языке“.

Мы просто поставили „религиозное образование“. А это дает основания Венгрии… И Сиярто (министр иностранных дел и торговли Венгрии — RN) уже ссылался на тот документ. 1992 год подписывается Договор о дружбе между Венгрией и Украиной, и в том договоре — отдельная статья. Она говорит, что договор 1991 года остается в силе. Все, фактически, если мы берем документ, который уже делался со времен независимости Украины, то вроде ничего страшного нет, но если мы копнем глубже, то мы имеем проблему», — пояснил эксперт.

Он также рассказал, какие были дальнейшие действия Венгрии.

«Далее Венгрия начала помогать местным школам (на Закарпатье — RN) переходить на венгерский язык. Что делала Украина? Украина, к большому сожалению, была не в состоянии или не хотела обеспечить венгроязычные школы учебниками на венгерском языке, но по украинской программе. Если нет таких учебников — будут учебники из Венгрии — это аксиома. Обучение ведется на венгерском языке», — сказал Тышкевич.

Эксперт напомнил, что далее был закон об образовании, статья 7 (в отношении права нацменьшинств на образование на родном языке в учебных заведениях Украины), и накануне голосования говорили, что венгерское меньшинство фактически нуждалась консультаций для того, чтобы продлить срок реализации этой статьи.

«Мы-де-факто ответили „нет“. После этого конфликт вышел в открытую плоскость. Что мы имеем сегодня? Сегодня мы фактически выполнили первую часть представления венгерского меньшинства на Украине, а именно продлили срок введения статьи 7, проходят консультации, однако конфликт уже пошел. И он пошел, потому что есть определенные интересы государства, которые не озвучиваются, или которые лежат вне зоны нашего внимания. Мы пробуем сосредоточиться именно на языковом вопросе. (Раздача венгерских паспортов на Закарпатье — RN) это же тоже лишь проявление», — считает Тышкевич.