Японцы глазами живущих в Стране восходящего солнца русских. Правда и вымысел | RusNext.ru

Японцы глазами живущих в Стране восходящего солнца русских. Правда и вымысел

Интервью с Анной Ямагучи, проживающей в японском городе Итикава, о том, что думают японцы про Сирию и Украину, нужны ли им Курильские Острова на самом деле, и как правильно разговаривать с жителями Страны восходящего солнца.

... И вот Вы в Японии. Как кого кто принял? Как Вы Японию, как она вас?

Не знаю, конечно, каково Японии было принять меня, но мне было принять ее легко. Япония  очень комфортная страна для проживания, в принципе, даже без знания языка. Японцы очень щепетильно относятся к вопросам сервиса, поэтому в метро обязательно пояснения на трех языках: японском, английском, корейском. Если некоторые японцы и не любят иностранцев, то никогда не выкажут прямой агрессии, а многие, наоборот, очень любят общаться с иностранцами. И на твой вопрос: «Как пройти?», будут трогательно смешивать японский и английский язык, иногда старательно помогать себе руками, пытаясь как можно понятнее и подробнее объяснить дорогу.

Поэтому, как таковой, трудностей с адаптацией не возникало, единственная трудность  это конечно японский язык, а вернее, количество алфавитов: хирагана, катакана и кандзи. Для европейца такое количество символов непонятно. В отличие от европейских языков японский язык легок по грамматике, но очень труден в алфавите. И если ты собираешься жить в Японии продолжительное время, знание языка, конечно, просто необходимо.

А, да, были еще небольшие проблемы с едой, то есть с некоторыми японскими закусками  такими как натто (сброженные соевые бобы), но несколько попыток и теперь я любитель этого лакомства. Традиции поедания сырой рыбы всегда были и на российском Дальнем востоке, поэтому традиционные японские сашими я восприняла относительно спокойно.

Очень многое можно сказать о стране, узнав, как ее жители реагируют на события за ее пределами. Вот что думают японцы о событиях на Ближнем Востоке, например?

Обычных японцев не особо интересует ситуация на Ближнем Востоке, весь интерес проявляется в просмотре утренних или вечерних новостей, но особого ажиотажа или горячих обсуждений не замечала. Но здесь надо сделать небольшое отступление и раскрыть японскую «суть» как таковую. Японцы никогда не будут вмешиваться в чужую жизнь, а тем более пускать кого-то в свою. Это не только на бытовом уровне (сосед, сослуживец и т. д.).

Японцы предпочитают, никому не мешая, тихо делать свою работу, уважая порядок и вышестоящее начальство. Высказывать свое мнение публично тоже не в чести, японская пословица гласит: «Правдивость  признак глупости». Проще говоря, не лезь куда не надо. Поэтому все события, происходящие на Ближнем Востоке если и затронули японскую душу, то как культурные люди, японцы это мастерски скрыли. Даже казнь японских журналистов (речь идет о казни Кэндзи Гото и Харуна Юкава исламистскими боевиками в начале 2015 года  примечание редактора) не вызвала массового возмущения.

Спрашивая у знакомых, что будет с несчастными, я получала короткий ответ: «Убьют, конечно». Шокирует? Только не японцев. Обьясню почему. Во-первых эти два человека не были в штате японских СМИ, а были свободными журналистами, т. е. поехали туда по собственной воле и желанию, соответственно, при японской любви к порядку и дисциплине, знали, при любой форс- мажорной ситуации не одно СМИ не возьмет на себя ответственность за их жизни. Это очень сложно объяснить, но у японцев дисциплина и порядок стоит выше человеческого фактора. То есть, я японской точки зрения, участь несчастных была предопределена, причем они и сами об этом знали. На мой возглас «Это же люди! Они же погибнут», японцы резонно отвечали: «Они не принадлежат ни к одной организации и никто не будет за них отвечать, сами поехали, знали, на что шли, это, конечно, ужасно и их жалко, но порядок-есть порядок».

Про реакцию на события на Украине я уже даже боюсь спрашивать

Относительно событий на Украине: Японцы, как я уже говорила, никогда не выскажут своего настоящего мнения (тем более о событиях на Украине) мне, гражданке России, которая занимает пророссийскую позицию. Они вежливо выслушают твои высказывания, поахают, покивают головой, согласятся с тобой в определенных вопросах (причем я не удивлюсь, что такая же реакция будет на человека, занимающего проукраинскую позицию), но что по-настоящему они думают по этому поводу, будет известно их японскому богу и им самим. Вот такие дипломаты. И я даже не знаю, хорошо это или плохо, Но, с точки зрения нашего менталитета, по меньшей мере странно и непонятно. Правда, в одном японцы были солидарны. На мои вопросы о событиях, происходящих в мире, все мои знакомые японцы сказали одну и ту же фразу: «Нельзя убивать детей!» Культ ребенка в Японии очень силен: ребенок  это принц, это Бог, это ангел. Поэтому, конечно, массовые убийства детей японцев шокируют. Опять же это все идет из истории и культуры Японии. Мужчина-воин по сути, поэтому смерть на поле брани -это честь и почет. Умереть мужчине-воину в кровати-позор. А убивать детей  это позор и бесчестие вдвойне.

Хорошо, но уж вопрос-то «северных территорий», Курил  реакцию, наверное, вызывает более бурную, нежели Ближний Восток и Украина?

Вопрос «северных территорий» для Японии на государственном уровне, конечно, актуален, но среди рядовых японцев «великого брожения» на эту тему не происходит. Некоторые даже охотно соглашались со мной, что получить обратно Курильскую гряду практически нереально, а тем более там жить (я просто задавала многим такой вопрос: согласны ли вы на переезд, чтобы эти самые территории заселить?). Поэтому, конечно, в глобальном масштабе возможно СМИ и гудят, но население в целом  спокойно. Правда, был как-то небольшой «переполох», часа на три, в виде выступления возле российского посольства в Токио, да еще была такая «социальная реклама» на ТВ (девушка стоит на скалистом берегу, задумчиво смотрит вдаль и говорит: «Это земля моего деда, это моя земля»), но все это затихло само собой. В последнее время я этой рекламы не наблюдаю.

Анна, а насколько, на Ваш взгляд, верно расхожее мнение, что Японию иностранцу, в принципе, никогда не понять до конца? Вот Вы можете сказать, что поняли Японию? Что такое Япония вообще для Вас?

Япония, на мой взгляд Очень двоякое чувство. С одной стороны комфортно, правда, кстати, я не скажу, что уровень жизни на порядок выше, чем в других странах, просто в Японии есть возможность создать себе относительно хорошие условия, при наличии желания, конечно.

Но многие японцы живут, на взгляд русского человека, в ужасающих условиях, не потому, что находятся за гранью нищеты, а потому что абсолютно не ставят комфорт во главу угла. И, конечно, европейцу (не только русскому) это не совсем понятно.

Вообще, иногда мне кажется, что чем дольше я живу в Японии, тем меньше я понимаю эту страну и ее жителей. Не могу сказать, нравится мне это или нет. Просто, чтобы воспринимать Японию, мягко говоря, спокойно, надо просто родиться японцем. Потому что все это впитывается на генном уровне. Я никогда не стану японкой, так же, как и мой муж или мой сын, который родился здесь, не станут стопроцентными русскими.

Можно, конечно, одеть кимоно, сделать японскую прическу и макияж, но научиться носить это кимоно, завязывать правильно оби (пояс), ходить в гетта (сандалии) правильно  может только настоящая японка (кстати, разница в фигуре японки и европейки тоже немаловажна).

Поэтому я буду выглядеть как иностранка, пытающаяся выглядеть, а ля гейша. Так же как и мой муж, если научится говорить и ругаться матом по-русски, пить водку и петь частушки (по мнению японцев, это делают все россияне), то это будет выглядеть, по меньшей мере, смешно.

И это, наверное, хорошо. Потому что, если хочешь общаться с японцем на должном уровне, знание языка  это, конечно, важно, но все-таки манера говорить, интонация и голос гораздо важнее. Любой японец будет прислушиваться к вашему, не очень хорошему японскому, пускай даже смешанному с английским, пускай даже будут приличия соблюдены (спокойная интонация, голос не повышен, речь плавная).

А уж сумбурная пафосная речь и интонации с «надрывом» будут раздражать вашего собеседника, и скорей всего он (японец) будет делать вид или просто скажет вам, что ничего не понял (по японскому этикету лучше не досказать, чем сказать прямо).

В общем, если сказать прямо, ваш собеседник отмахнется от вас, потому что манера вашего разговора «режет ухо».

Иностранцу, не знающему этих тонкостей может показаться, что японец несколько, как сказать помягче, тугодум. И неоднократно я слышала такие высказывания: «Я ему(ей)говорю, а она стоит смотрит на меня и ничего не понимает!»

Это как раз такие ситуации, о которых я говорила раньше. Прежде чем сетовать на леность, неповоротливость и тупость человека, к которому вы обращаетесь, обратите внимание на то, каким тоном и с какой интонацией вы это делаете.

Напротив, если все манеры соблюдены, вы будете приятно удивлены начитанностью, умом, чувством юмора японцев (по крайней мере большинства из них) и, возможно, приобретете хорошего друга.

А уж если совсем коротко: для меня Япония как орех: очень, очень, очень твердая скорлупка, а внутри вкусное ядрышко.

Специально для интернет портала «Вся Швейцария на ладони» Аркадий Бейненсон.

Японцы глазами живущих в Стране восходящего солнца русских. Правда и вымысел | RusNext.ru
Японцы глазами живущих в Стране восходящего солнца русских. Правда и вымысел | RusNext.ru
Facebook Twitter ВКонтакте Одноклассники ВКонтакте Telegram RSS