«Хайль Гитлер! Слава Украине!» | Продолжение проекта «Русская Весна»

«Хайль Гитлер! Слава Украине!»

«Хайль Гитлер! Слава Украине!» — так звучало известное ныне приветствие 75 лет назад. Во всяком случае, именно так оно приводится в «Украйынськых щодэнных вистях» за 22 августа 1941 г. в статье, описывающей, как радостно встречали немецких оккупантов украинские националисты.

В статье радостно описывается, как нацисты села Братышев сразу же после выхода оттуда советских войск буднично расстреляли двух местных, Никиту Солонину и Григория Головатого, которых они считали «большевистскими стукачами». Чтобы смягчить суровость наказания, газета приписала: «Оба были непоправимые пьяницы» (ну, это ж оправдывает убийц, верно?).

А затем местные галицкие селяне повязали «молодых еврейских мальчиков и девочек — комсомольцев», чтобы передать их немцам. Не, никакого коллаборационизма и участия в Холокосте, как вы понимаете.

А еще обращаю ваше внимание на опубликованное в этой же газете распоряжение городской Управы Львова о языке вывесок. Как видите, все они должны были быть на немецком языке. В принципе допускались (!) надписи на украинском и польском, однако они обязательно должны были быть меньшими, чем немецкие.

Казалось бы, украинским националистам возмутиться бы такому неравенству. Но вы ж знаете этих националистов и по нонешним временам: они готовы лизать сапог любого оккупанта и идти на любые национальные унижения, лишь бы не было русского языка. А в этом распоряжении данный пункт был учтен, на радость украинских коллаборационистов.

Большего им и не надо. Они ведь не за украинское борются все эти десятилетия, а против русского. И в этом плане ничуть не изменились за последние 75 лет…
 

Владимир Корнилов

«Хайль Гитлер! Слава Украине!» | Продолжение проекта «Русская Весна»
«Хайль Гитлер! Слава Украине!» | Продолжение проекта «Русская Весна»
Facebook Twitter ВКонтакте Одноклассники ВКонтакте Telegram RSS