А не слабо потроллить Грефа?

А не слабо потроллить Грефа? | Продолжение проекта «Русская Весна»

Целый год довольная блогосфера потешалась над ломаным английским господина Мутко.

Под сатирический прицел попал неудачный спич нашего главного спортивного чиновника, который попытался, кажется, дословно перевести с русского на английский фразу: «Хочу говорить от всего сердца», а получилось что-то вроде: «Хочу говорить наизусть».

Троллинг косноязычного министра дошёл до того, что даже Президент не остался в стороне и под гром аплодисментов подарил господину Мутко англо-русский словарь.

Основания для едких острот понятны: государственному мужу, который по долгу службы обязан постоянно работать с зарубежными коллегами, стыдно не знать язык международного общения.

Но вот сегодня приключилась конференция «Вперёд в будущее: роль и место России», приуроченная к 175-летию Сбербанка, которая дала не меньше поводов для сарказма.

Председательствующий в высоком собрании Герман Греф, обращаясь к великому айтишнику Андреасу Вайгенду, удивил публику тремя вариантами произношения в словосочетании «Большие Данные».

Все присутствующие своими ушами слышали, как Греф сначала сказал «Биг Дайта», потом «Биг Дэйта», и на закуску «Биг Дата».

Вот это номер! Идол либеральной школы, образцовый менеджер в представлении прозападного столичного истэблишмента, говорит на английском, как выпускник сельской школы, до сих пор учивший немецкий и впервые столкнувшийся с языком Шекспира и Диккенса!

А не слабо, господа, теперь потроллить Грефа?

Или мы только далёких от либерального круга чиновников высмеивать горазды, а герои шоковой приватизации и бойцы гайдаровского авангарда у нас, как жена Цезаря, вне подозрений?

Обсуждение

 

Социальные комментарии Cackle

RusNext

Новости и аналитика о событиях в пространстве Русского Мира.

Орфографическая ошибка в тексте:
Вы также можете добавить свой комментарий:
3 + 11 =
Например, 1+3 = 4.