Мы заметили, что вы используете блокировщик рекламы. Очень просим отключить его на этом сайте, потому что рекламные поступления важны для обеспечения техподдержки сайта!
ЕСПЧ оштрафовал Словению за «навязанного» русскоязычного переводчика грабителю из Литвы | Продолжение проекта «Русская Весна»

ЕСПЧ оштрафовал Словению за «навязанного» русскоязычного переводчика грабителю из Литвы

Европейский суд по правам человека постановил, что Словения нарушила права осужденного за ограбление банка литовца, назначив ему переводчика на русский, а не на литовский язык. ЕСПЧ приказал властям Словении выплатить компенсацию литовскому грабителю банка в размере 8900 евро, передает Delfi.

В частности, указано, что Словения должна будет выплатить осужденному за ограбление банка Данасу Визгирде компенсацию морального вреда в размере 6400 евро и еще 2500 евро для покрытия расходов на судебное разбирательство.

Страсбургский суд отклонил как необоснованные объяснения словенского правительства, что российский переводчик был назначен потому, что в Литве русский язык якобы широко используется.

«Правительство Словении не предоставило никаких других объяснений, почему при назначении ему переводчика службы признали, что знание русского языка Д. Визгирды является достаточным», — говорится в заявлении суда.

Суд постановил, что словенские ведомства до принятия решения обязаны были выяснить, хорошо ли знает заявитель русский язык.

Данас Визгирда был арестован и привлечен к уголовной ответственности в 2002 году за участие в ограблении банка в Словении. Литовцу предоставили русского переводчика, в течение всего уголовного процесса ему предоставлялись документы, переведенные на русский язык, включая полицейское расследование, обвинительный акт и судебный процесс.

Визгирда был осужден на 8 лет лишения свободы. Его апелляционная жалоба была отклонена.

1 281