На Украине предложили изменить 20 русскоязычных названий населенных пунктов

14.11.2021 - 20:38   1 446

Около 20 названий населенных пунктов на Украине не соответствуют нормам украинского языка, заявил уполномоченный по защите украинского языка Тарас Креминь.

Ранее Креминь сообщал, что к нему поступают жалобы от украинцев на названия городов и населенных пунктов, которые носят русскоязычный характер, обратился к местным властям с просьбой привести такие названия в соответствие со стандартами украинского правописания.

«Мы насчитали около 20 таких названий, которые не соответствуют нормам украинского языка. Но, скажем, есть названия улиц, названия площадей, скверов», — сказал он в эфире телеканала «Украина 24».

Он заявил, что не требует переименовать, а «предложил общественности обратить внимание» на этот аспект.

С мая 2015 года на Украине действует закон «об осуждении коммунистического и нацистского режимов», запрещающий пропаганду советской символики. Он предполагает, в частности, переименование городов и улиц, названных в честь советских государственных деятелей. Институт нацпамяти публиковал список, в который вошли 520 исторических личностей, чья деятельность подпадает под действие закона «о декоммунизации», и поэтому их имена должны исчезнуть из географических названий. Документ вызвал большой резонанс в обществе, так как в нем не были четко прописаны границы его применения.

Выбор читателя

Топ недели

Для правильного функционирования этого сайта необходимо включить JavaScript.
Вот инструкции, как включить JavaScript в вашем браузере.